Diferencias fundamentales

Say y tell se parecen mucho.

Ambos son:

  • Irregulares: NO se conjugan con –ed

                    TELL  - TOLD - TOLD             SAY SAID SAID

  • Transitivos: aceptan complemento directo
  • Su significado es muy similar: los traducimos  como «decir» o «transmitir un mensaje»  «contar»
  • Vamos a centrarnos en las diferencias de forma y uso:

    • Tell es más útil para cuando queremos destacar la comunicación que ocurre entre las personas que participan, mientras que say se usa más para centrarse en el mensaje y en el emisor.
    • Tell casi siempre se combina con un complemento indirecto, aunque hay excepciones. 
    • Say normalmente no se puede poner con un complemento indirecto, a menos que se use la preposición to, y no queda muy natural. Para mencionar al receptor del mensaje, es mejor usar tell:

Ejemplos:

  • They told me they were going to buy a bike. — Me dijeron que iban a comprarse una bici.

    He said to us she was going to buy a bike (Poco natural). Me dijo que iba a comprarse una bici.

    • TELL se usa para dar órdenes e instrucciones. En este caso, solo se usa SAY en el habla coloquial y no en inglés escrito:

    He told us not to play with his things. — Nos dijo que no tocáramos sus cosas.

    Stop that! She said not to play her things. — ¡Parad! Nos dijo que no tocáramos sus cosas (coloquial).

grafton school

 

viajesEsta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

607245206 - 968795814

Blas Ibañez 8 - 30510, Yecla (Murcia)

FB / Twitter: Grafton School 

Fuente:What´s up